"Obligatory Optimism"
Isn't that a great term? That's a European description of the USA's national ethos, and I agree. It's practically illegal to be sad (and unmedicated) here, and you have to be brave to admit to feeling down and not worried about it.
_________________________
On top of some sad news, yesterday's cold (in the 40s F) rainy grey made me blue; and instead of trying to cheer myself up, I decided to buck the cultural norm, lie on the couch, read a Finnish suspense novel from the library, and drink hot toddies.
(I boiled the alcohol off, because I read that alcohol can trigger vertigo, and I'm still a bit prone to dizziness when I'm horizontal.)
Here's what I brewed up:
Fresca's Hot Toddy for a Blue Day
1 c. red wine
5 c. water
4 T honey (or to taste)
juice of 2 lemons
grated fresh ginger (about 1 inch of root; or dried ginger)
dash of dried orange peel
pinch of cardamom
touch of sadness (optional)
Bring to boil, then simmer for a few minutes to blend flavors. Add wine at the end, if you don't want to boil off the alcohol.

The Finnish novel I read, Lang, by Kjell Westo, (2006) was too loose to properly be called a suspense novel (probably a marketing ploy anyway); but I enjoyed reading it--finished the whole thing by bedtime--because the author uses Lang, his main character, a TV literary talk-show host in Helsinki, to comment on modern Finnish--and American--culture:
But it's not a self-indulgent rant: perfectly, the protaganist ends up on "Who Wants to Be..." himself.
I also got to feel all pleased with myself because when he mentions that his grandfathers died "in the wars" I knew he meant what I'd call WWII, and when he drives down Mannerheim Street, I knew who it was named for, both things I wouldn't have known last week before I started working on Finland.

I don't usually enjoy mystery/detective stories, but reading popular novels is one of the best ways to get at a culture's assumptions and habits. (I have a friend who taught herself Spanish reading Mexican romance novels.)
When I was working on Algeria, this novel, Double Blank, by Algerian Yasmina Khadra (pen name of Mohammed Moulessehoul) gave me more insight into what it might be like to live in Algeria than anything else I read. It's political stuff, necessarily touching on terrorism and so forth--not completely without hope, but the opposite of obligatory optimism--but I'd also recommend it as a plain old good read too.
Its author said [click on name above for interview with Khadra]:
"I dreamed of writing station books, books funny and without claim, that you could read while waiting for the train or the bus, or while gilding yourself with the sun at the seaside. I dreamed to reconcile the Algerian reader with his literature. I had never thought that Superintendent Llob was going to exceed the borders of the country and appeal to readers in Europe, and America."
Isn't that a great term? That's a European description of the USA's national ethos, and I agree. It's practically illegal to be sad (and unmedicated) here, and you have to be brave to admit to feeling down and not worried about it.

On top of some sad news, yesterday's cold (in the 40s F) rainy grey made me blue; and instead of trying to cheer myself up, I decided to buck the cultural norm, lie on the couch, read a Finnish suspense novel from the library, and drink hot toddies.
(I boiled the alcohol off, because I read that alcohol can trigger vertigo, and I'm still a bit prone to dizziness when I'm horizontal.)
Here's what I brewed up:
Fresca's Hot Toddy for a Blue Day
1 c. red wine
5 c. water
4 T honey (or to taste)
juice of 2 lemons
grated fresh ginger (about 1 inch of root; or dried ginger)
dash of dried orange peel
pinch of cardamom
touch of sadness (optional)
Bring to boil, then simmer for a few minutes to blend flavors. Add wine at the end, if you don't want to boil off the alcohol.

The Finnish novel I read, Lang, by Kjell Westo, (2006) was too loose to properly be called a suspense novel (probably a marketing ploy anyway); but I enjoyed reading it--finished the whole thing by bedtime--because the author uses Lang, his main character, a TV literary talk-show host in Helsinki, to comment on modern Finnish--and American--culture:
"Country after country developed talk shows aping the puerile cheekiness of Jay Leno and Conan O'Brien. Network after network aired closet-fascist competitive show like ... "Survivor", as well as embarrassing voyeuristic programmes like 'Big Brother' and the money-grubbing game shows 'Who Wants to Be a Millionaire?'"
But it's not a self-indulgent rant: perfectly, the protaganist ends up on "Who Wants to Be..." himself.
I also got to feel all pleased with myself because when he mentions that his grandfathers died "in the wars" I knew he meant what I'd call WWII, and when he drives down Mannerheim Street, I knew who it was named for, both things I wouldn't have known last week before I started working on Finland.

I don't usually enjoy mystery/detective stories, but reading popular novels is one of the best ways to get at a culture's assumptions and habits. (I have a friend who taught herself Spanish reading Mexican romance novels.)
When I was working on Algeria, this novel, Double Blank, by Algerian Yasmina Khadra (pen name of Mohammed Moulessehoul) gave me more insight into what it might be like to live in Algeria than anything else I read. It's political stuff, necessarily touching on terrorism and so forth--not completely without hope, but the opposite of obligatory optimism--but I'd also recommend it as a plain old good read too.
Its author said [click on name above for interview with Khadra]:
"I dreamed of writing station books, books funny and without claim, that you could read while waiting for the train or the bus, or while gilding yourself with the sun at the seaside. I dreamed to reconcile the Algerian reader with his literature. I had never thought that Superintendent Llob was going to exceed the borders of the country and appeal to readers in Europe, and America."