Pages

Monday, May 19, 2008

K/S, Italian Style

Guest-blogger Bink responds to the question, "What's Your Flavor?", in Italian for Beginners. She helpfully illustrated a glossary (left) and provided the English translation in a comment (click on "comments" at end).

She writes: "In answer to your question I submit the attached story. It uses your favorite word--cucchiaio, and mine--zanzera. And of course, is a true story."

Il Sapore.

“La teleconferenza per lei, Capitano,” dice Uhura.

K: “Pronto! Sono Kirk.”

Sulu: “Ecco Sulu. Come va con Spock? Dove andavate in vacanza?”

K: “Andavamo in il pianeta di Gorn. Tu sai Spock parla la linqua di Gorn molto bene. La lingua e tutti le parolacce tranne le parole per gli insetti. I Gorn hanno amato mangiare gli insetti gigantesci!”

Sulu: “Ma, Spock? Come va con Spock?”

K: “O, Spock…Spock me piace…la sua bocca…i suoi baci…con panna…”

Sulu: “Panna?”

K: "Si, e la panna e molto difficile tovarve alla Gorn! Gli insetti grandi…si! Gli insetti gelati…si! Ma panna…no! I Gorn fanno un gelato molto buono con piccoli insetti, ma solo senza panna. Non credevo!”

Sulu: “Cosi Spock aveva un buon sapore?”

K: "Si…come la panna, e la neve, e le zanzere. Posso mangiare lui con un cucchiaio!”

-------------------------------------------------------
Bink adds: Two things to note:

The last sentence is something Poodletail says (though not about Spock).

Panna is always offered with gelati in Italy, so you can understand Kirk being incredulous that it isn’t offered on Gorn… I guess that’s why most of us prefer to vacation in Italy.